Do pesèti
dai navigli al canalàsso
(Giovanna e Franco in una loro vita precedente o futura)
I due pesci innamorati sono in bronzo, pieno, quindi piuttosto pesante,
probabilmente fusione a cera persa.
L’eventuale himotoshi è poco prima della coda di Franco ops, del pesce più grande. Anche quando è appesa la coppia conserva eleganza e dignità.
lunghezza 5 cm (length 1.968 inches)
altezza 3 cm (height 1.181 inches)
profondo 2 cm (depth 0.787 inches)
peso 69 grammi (weight 2.433 ounces)
Chiedo a chi legge :
1) Cina o Giappone ? (Chinese or Japanese ?)
2) Guajian/Netsuke or Paperweighit or Obidome ?
3) Carpe o Pesci rossi ? (Carps or Golden Fish ?)
Ho guardato la foto dei due pesci.
Potrebbe forse essere un obidome, un fermaglio per l’obi, ma non ne sono certo.
Gianni
caro Franco,
così, dall’immagine, sembra anche a me cinese, mah…
Di certo la tua idea di paragonare la coppia di pesci con te e la tua Giovanna non è peregrina.
A quanto io ne sappia, due pesci sono tradizionalmente simbolo di armonia di coppia e, bada ben bada ben,
di reciproco piacere sessuale : oggetti che raffigurano due pesci erano solitamente usati come dono di nozze per stimolare…
Non ti credo se mi dici che acquistando questo manufatto – in cui i due pesciolini, lui grosso e lei sgusciante,
stanno spudoratamente avvinghiati – non hai pensato a questo buon auspicio: forse dovrei farlo anch’io…
In più mi viene in mente che la coppia di pesci è anche un beneaugurale emblema buddhista,
che tradizionalmente compare raffigurato sulla pianta del piede del Buddha e,di conseguenza,
in molti decori dell’arte cinese dell’ultimo millennio.
Ciao,
Francesco
if it is not Japanese maybe it is Italian !
Dan